出自《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》,是唐代偉大詩人李白的名篇之一。
這是一首送別詩,寓離情于寫景。
原句為“煙花三月下揚州”。
“煙花三月下揚州”,在“三月”上加“煙花”二字,把送別環境中那種詩的氣氛涂抹得尤為濃郁。
煙花,指煙霧迷蒙,繁花似錦。
給讀者的感覺絕不是一片地、一朵花,而是看不盡、看不透的大片陽春煙景。
三月是煙花之時,而開元時代繁華的長江下游,又正是煙花之地。
“煙花三月”,不僅再現了那暮春時節、繁華之地的迷人景色,而且也透露了時代氣氛。
原文如下:
故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。
孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。
譯文如下:
友人在黃鶴樓向我揮手告別,陽光明媚的三月他要去揚州。
他的帆影漸漸消失在碧空中,只看見滾滾長江在天邊奔流。
詞句注釋如下:
⑴黃鶴樓:中國著名的名勝古跡,故址在今湖北武漢市武昌蛇山的黃鵠磯上,屬于長江下游地帶,傳說三國時期的費祎于此登仙乘黃鶴而去,故稱黃鶴樓。
原樓已毀,現存樓為1985年修葺。
孟浩然:李白的朋友。
之:往、到達。
廣陵:即揚州。
⑵故人:老朋友,這里指孟浩然。
其年齡比李白大,在詩壇上享有盛名。
李白對他很敬佩,彼此感情深厚,因此稱之為“故人”。
辭:辭別。
⑶煙花:形容柳絮如煙、鮮花似錦的春天景物,指艷麗的春景。
下:順流向下而行。
擴展資料:
《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》是李白出蜀壯游期間的作品。
李白是一位熱愛自然、喜歡交友的詩人,他“一生好入名山游”,在漫游和飄泊中走完了自己的一生,足跡遍布中原內外,留下了許多歌詠自然美、歌頌友情的作品。
唐玄宗開元十五年,李白東游歸來,至湖北安陸,年已二十七歲。
他在安陸住了有十年之久,不過很多時候都是以詩酒會友,在外游歷,用他自己的話說就是“酒隱安陸,蹉跎十年”。
也就是寓居安陸期間,李白結識了長他十二歲的孟浩然。
孟浩然對李白非常贊賞,兩人很快成了摯友。
開元十八年三月,李白得知孟浩然要去廣陵(今江蘇揚州),便托人帶信,約孟浩然在江夏(今武漢市武昌區)相會。
幾天后,孟浩然乘船東下,李白親自送到江邊。
送別時寫下了這首《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》。
參考資料來源:百度百科——黃鶴樓送孟浩然之廣陵
轉載請注明出處華閱文章網 » 陽春三月下揚州是哪里的詩