白話譯文:
宋朝高宗時,隴山縣有人在宮中進獻了一只會說話的鸚鵡。
高宗養它,非常喜歡。
有一天,高宗問它說:“你思念家鄉嗎?”(鸚鵡)回答說:“怎么不思念家鄉?然而思念又有什么用呢?”皇帝很可憐它,于是派人把它送回隴山。
幾年后,宮里有人經過那個地方。
鸚鵡問:“皇上還安康嗎?”(那人)回答說:“(皇上)已經去世了。
”鸚鵡悲傷地不停地叫。
原文:
宋高宗時,隴山縣有人進能言之鸚鵡于宮中。
高宗養之,愛甚。
一日,高宗問曰:“爾思鄉不?”曰:“豈不思鄉?然思之何益!”帝憫之,即遣侍者送還隴山。
數年后,宮中有人過其地。
鸚鵡問曰:“皇上安否?”答曰:“崩矣。
”鸚鵡悲鳴不已。
出處:出自清代文學家張潮《虞初新志》中的散文《鸚鵡亦有情》。
擴展資料:
作者簡介:張潮(1650—約1709)字山來,號心齋居士,歙縣(今安徽省黃山市歙縣)人。
原居婺源(今屬江西),十世祖于北宋天圣六年(1028)遷居歙之滿田。
后有一支移居廣德州建平縣(今安徽郎溪),自石橋府君(?—1607)“卜筑”縣南蔣國村(今蔣固村)。
府君生二子,長者復生二子。
其子一名習孔(1606—?),一名法孔(1610—1640),前者即為張潮之父。
習孔字念難,號黃岳,十一歲喪父,忍饑受寒,成人后“貧劇無聊,漫然回徽”。
明崇禎年間為諸生,清順治六年(1649)中進士。
從此走上仕途,始家道中興,歷官刑部郎中、按察使司僉事充任山東提學,時在九年(1652)。
不幸僅數月即丁母憂,“自此見世途崄巇,絕意仕進”,僑居揚州,一心經營家業。
在其四十五歲即順治七年(1650)時,張潮出生。
張潮成長在“田宅風水、奴婢器什、書籍文物”1一應俱全的優裕環境里,因著父親嚴格的家教,沒有沾染官宦富貴人家子弟常見的紈绔習氣。
自幼“穎異絕倫,好讀書,博通經史百家言,弱冠補諸生,以文名大江南北”。
他雖出生貴介、富于資財,然其“性沉靜,寡嗜欲,不愛濃鮮輕肥,惟愛客,客嘗滿座。
淮南富商大賈惟尚豪華,驕縱自處,賢士大夫至,皆傲然拒不見。
惟居士開門延客,四方士至者,必留飲酒賦詩,經年累月無倦色;貧乏者多資之以往,或囊匱則宛轉以濟:蓋居士未嘗富有也,以好客,故竭蹶為之耳”。
只可惜累試不第,“以貲為翰林郎,不仕,杜門著書”,先后自著詩文、詞曲、筆記、雜著數十卷,輯成《檀幾叢書》(康熙三十四年刊)、《昭代叢書》(康熙三十六年刊)等中大型叢書。
在康熙中后期,人稱其“著作等身,名走四海,雖黔、滇、粵、蜀,僻處荒徼之地,皆知江南有心齋居士矣”。
而給其生前身后帶來海內外聲譽的,則首推《虞初新志》一書的編纂;此書一出,便奠定了其文言小說編選家和批評家的歷史地位。
參考資料來源:百度百科-張潮