一、孟姜女哭長城現代詩
宿石邑山中 韓翃 浮云不共此山齊, 山靄蒼蒼望轉迷. 曉月暫飛高樹里, 秋河隔在數峰西. 這首七絕以極簡煉的筆觸,描繪了石邑山變幻多姿的迷人景色.前兩句寫傍晚投宿所見山之景,后兩句寫曉行山中所見天之色. 石邑,古縣名,故城在今河北獲鹿東南.石邑一帶為太行山余脈,山勢逶迤,群峰錯列,峻峭插天.起句“浮云不共此山齊”,用“烘云托月”的手法,描寫了這種直插云天的氣勢:那高空飄忽浮動的白云也飛升不到山的頂端,敢去與它比個高低.如果說第一句是寫仰望所見,那么第二句“山靄蒼蒼望轉迷”,則是寫遠眺情景:摩天的山巒連綿不斷,飄蕩的晚霞忽淡忽濃,忽明忽暗,給重巒疊嶂的山增添了迷人的色彩.“望轉迷”三字,玲瓏剔透,活脫脫地寫出了詩人身臨其境的感受,將沉浸在暮色中的群山幽深神秘、變化莫測的氣氛,描繪得淋漓盡致.此句巧妙地照應上句,正因為山高云繞,才使入山的游人產生“望轉迷”的感覺.同時由“迷”字,又暗示夜暮來臨,詩人將在山中投宿.“宿”字是此詩的題眼,倘若不在此點出投宿,后面寫破曉時的景色就顯得無根無襻. 三四句“曉月暫飛高樹里,秋河隔在數峰西”,是這首七絕精妙傳神之筆.陳子昂有“明月隱高樹,長河沒曉開”(《春夜別友人》)詩句,寫拂曉與友人離別的景色,畫面是靜止的.韓翃這兩句詩由此化出,在寧靜的氣氛中增加了豐富的層次和鮮明的動感.句中“秋”字點明了投宿山中的節令,“曉”字寫出暮宿曉行的時間.踏上旅程,透過參天大樹的縫隙窺見朗月高懸天中;當旅人緣著山徑行進,隨著峰回路轉視角的變換,剛才還可以看到的明月突然隱藏到濃密的樹中去了.“暫飛高樹里”,看似隨意涉筆,無意求工,卻清絕洗煉,獨到含蓄:讀者從“暫”字中可以領悟到,隨著山路的曲折回環,明月還會躍出樹叢;從“飛”字中可以感覺到,拂曉時萬籟俱寂,天空仿佛突然增添了動感.這是一幅語意新鮮、有層次有節奏的活動畫面,意境幽美,景色錯落有致,令人產生無限遐想.由于曙色漸開,銀河逐漸西流沉淪,又被群峰遮蔽,所以看不到了.最后一句“秋河隔在數峰西”,一筆帶過,戛然而止.這兩句一詳一略,一實一虛,把近景遠景、明暗層次、時間空間安排得井然有序,將所描繪的景色熔鑄在俊美流暢的對句中,給全詩增添了富有特色的藝術魅力與和諧悅耳的音樂效果.同時,透過這兩句景色描繪,使人深深體味到旅人夜宿曉行,奔波不已的艱辛. 這首七絕寫得很圓熟.詩人采用剪影式的寫法,截取暮宿和曉行時自己感受最深的幾個片段,來表現石邑山中之景,而隱含的“宿”字給互不聯系的景物起了紐帶作用:因為至山中投宿,才目睹巍峨的山,迷漫的云;由于曉行,才有登程所見的曉月秋河.“宿”字使前后安排有軌轍可尋,脈斷峰連,渾然一體.這種寫法,避免了平鋪直敘的呆板,顯得既有波瀾又生神韻.表面看,這首詩似乎單純寫景,實際上景中寓情.一二句初入山之景,流露作者對石邑山雄偉高峻的驚愕與贊嘆;三四句曉行幽靜清冷的畫面,展現了“雞聲茅店月,人跡板橋霜”(溫庭筠《商山早行》)式的意境,表達了詩人羈旅辛苦,孤獨凄清的況味.。
二、孟姜女哭長城的古詩詞
正月里來是新春, 家家戶戶點紅燈, 別家丈夫團團圓, 孟姜女丈夫造長城。
二月里來暖洋洋, 雙雙燕子到南陽, 新窩做得端端正, 對對成雙在華梁。 三月里來正清明, 桃紅柳綠百草青, 家家墳頭飄白紙, 孟姜女墳上冷清清。
四月里來養蠶忙, 姑嫂倆人去采桑, 桑籃掛在桑樹上, 抹把眼淚采把桑。 五月里來是黃梅, 黃梅發水淚滿臉, 家家田內稻秧插, 孟姜女田中是草堆。
六月里來熱難擋, 蚊子飛來叮胸膛, 寧可吃我千口血, 不可叮我親夫郎。 七月里來七秋涼, 家家窗下做衣裳,藍紅綠白都做到,孟姜女家中是空箱。
八月里來雁門開,花雁竹下帶書來,閑人只說閑人話,哪有親人送衣來。九月里來是重陽,重陽老酒菊花香,滿滿灑來我不飲, 夫飲酒不成雙。
十月里來稻上場,牽籠做米成官糧,家家都有官糧積,孟姜女家中空思想。十一月里雪花飛,孟姜女出外送寒衣, 前面烏鴉來引路,萬杞良長城冷清清。
十二月里過年忙,殺豬宰羊鬧盈盈,家家都有豬羊殺,孟姜女家中空蕩蕩。
三、孟江女哭長城的詩句
有關于孟姜女哭長城的傳說流傳甚久。
說的是秦始皇為修長城而大量征用民工,其中就有孟姜女的丈夫范杞梁。 孟姜女和范杞梁的感情非常要好, 卻說范杞梁在北方修長城,孟姜女在南方日思夜想,夏日蚊蟲多,孟姜女止不住祈禱說:“蚊子啊蚊子,就是咬上孟姜女千萬口,也千萬別咬我的夫君范杞梁”。
冬日來臨,寒風陣陣,孟姜女想到范杞梁身著薄薄的單衣,實在按捺不住,就做了幾件厚厚的棉衣,決心去看望丈夫。先是來到蘇州的滸墅關前,把關的兵卒硬是不讓她進去,孟姜女哭著祈求,一邊唱道“正月里來是新春, 家家戶戶掛紅燈; 人家丈夫團圓聚, 孟姜女的丈夫修長城。
。”,孟姜女從一月一直唱到十二月,兵卒終于被她感動了,就放她過了關。
就這樣,孟姜女過了一關又一關,歷經千辛萬苦,終于來到了長城腳下,巍峨的長城腳下民工萬萬千,可就是不見她的夫君范杞梁。孟姜女多方打聽,方才知道他已累死在長城腳下,一霎間,孟姜女放聲大哭,凄慘悲愴,聲聞九天,老天爺禁受不住,幾聲巨響,猶如天崩地裂,長城倒了八百里。
四、孟姜女哭長城古文介紹
可能沒有專門記述孟姜女的古文,這只不過是一個古代流傳的故事. 揭開孟姜女的神秘面紗 歷史上是否真有其人 撩開古代“靚妹”孟姜女的神秘面紗 哭倒長城的孟姜女,在被人們代代講述了上千年以后,在不久前有了一個新的名分。
她的傳說和其他30項民間文學一起被列入了首批國家級非物質文化遺產名錄。6月7日,新華網刊發了一篇名為《專家考證:孟姜女哭倒的是齊長城不是秦長城》的文章。
在歷史上,莫非真有孟姜女此人?這個貌美如花的小女子難道確有“哭長城”一事?她哭的所謂的“長城”又是在哪里?一個嬌弱女子究竟采取了怎樣的“哭”法,終于連長城也“倒”了? 孟姜女原是無名氏,最早根本沒有“哭”。 “最早記載的孟姜女是沒有名字的。
她是齊國武將記梁的老婆,稱為記梁妻。”中國社會科學院文學研究所施愛東向記者講述。
在《左傳》中,最早記載了有關記梁妻的故事。“記梁出戰莒國,死了。
尸體被運回齊國,齊莊公要求在城門外就進行吊唁。但是,記梁妻堅決不同意。
她說,‘記梁是怎么死的?如果他有錯誤,就干脆不要把他的尸體運回。如果沒有錯誤,記梁就是為國捐軀,那么應該能夠到宗廟里面進行祭奠。
’于是,齊莊公就按照規矩很正式地進行了儀式。” 故事到此結束了,沒有關于“長城”、也沒有關于“哭”。
施愛東介紹,顧頡剛先生在1927發表《孟姜女故事研究》一文中對此故事起源也有說明。顧老撰文描述,“在這一段記載里,只見得她是一個知禮的婦人。”
孟姜女是怎么“哭”起來的? 那么,記梁妻究竟是怎么哭起來的? “根據顧頡剛先生的考證,孟子說齊人善哭,因為孟姜女哭,從而改變了齊國的風俗,導致了一個國家善于唱哭調。但是顧老推測,很可能齊國本來就善于唱一種哭腔,有這種風俗,所以才有了記梁妻的哭。”
施愛東告訴記者,把孟姜女故事的中心放在“哭”上,還有一個可能———就是“天人感應”的需要。作為一種哲學思想,西漢重天人感應。
而“哭”能夠跟“天人感應”掛鉤,從而具有了一定的功能并能夠最終在故事中穩定下來。 施愛東認為,任何時代都會用現實的例子來說明某種哲學思想。
西漢就借助了記梁妻的故事,使其成為“天人感應”的一個個例。“不過,這所有的研究都只能說是猜測。”
他同時強調,至于記梁妻究竟是怎么“哭”起來的,這是至今沒有解決的一個問題。 孟姜女的“哭”,甚至“崩”了山。
“劉向在《說苑》及《列女傳》中都說她在夫死后向城而哭,城為之崩……這是孟姜女哭崩了城的最早記載,是劉向提出來的。”施愛東介紹,從此,孟姜女“哭”的威力一發不可收拾。
不僅“崩城”,甚至是到了“崩山”的地步。 東漢初年王充《論據》里說她哭崩了記城,而且有五丈!三國時候,曹植在《黃初六年令》中說“記妻哭梁,山為之崩”,又在《精微篇》中提到“記妻哭死夫,梁山為之傾”。
據顧頡剛先生的《孟姜女故事研究》,梁山崩是春秋時的一件大事,從此,梁山崩與記梁妻兩個傳說結合在一起,除了表現出記梁妻哀哭感天以外,也因為“記梁”的名字中有個“梁”字。不過,崩山的說法后來還是漸漸沉寂了。
“關于哭崩了什么城,最早記載并沒有提及。我們不知道她是怎么哭的,也不知道崩了什么城。
至于哭長城的說法,是到了唐代才有的。”施愛東說。
孟姜女“哭”千年,唐代才“倒”了秦長城。 自從“孟姜女”和“哭長城”聯系在一起,有關“哭的是哪里的長城”這個話題就在民間爭議開來。
有的說,孟姜女哭的是齊長城,在山東境內。又有的說,孟姜女哭的是秦長城,要不然為什么秦始皇會在一怒之下邂逅這位美嬌娘。
對此,施愛東表示,“無論是齊長城還是秦長城,這些種種的說法,都是后人附會上去的。” “秦始皇也是在唐代才和孟姜女掛上關系。
至于最早二者是怎么掛上鉤的,也都只能推測。”不過,至于為什么故事會和秦始皇聯系上,施愛東認為這是尋找共同知識的需要。
故事總是會附會到一個大家都知道的事物上。 他解釋,任何故事必須依附于大家都知道的知識,才能為更多的人記住。
一開始說孟姜女哭的是一個城市的城墻。隨著不斷傳播,需要說成一個為更多人所知曉的地方的城墻。
當故事在齊魯大地流傳時,就成了哭崩齊國城墻。傳播到全國范圍時,就需要孟姜女哭倒一個全國都知道的城墻。
這時候,它找到了一個對于全國來說都是共同知識的指認物———秦長城! “在哪個地方流傳,就哭倒哪個地方的城墻。當然,故事絕對不會一開始就從齊長城變成了秦長城,很可能中間還有過其他的城墻。
為什么那些都沒有被流傳下來?就是因為別的城墻不是共同知識,不為大家所知曉。” 正是因為如此,原本沒有“哭”的孟姜女,從春秋到了唐朝,終于“哭倒”了秦長城。
背景知識 “孟姜女”原意為“靚妹” 最早沒有名字的記梁妻,為什么最后會被稱為“孟姜女”呢? 中國社會科學院文學研究所施愛東告訴記者,“孟姜”一詞其實在《詩經》中就已經被多次提到,而且出現的頻率非常之高。事實上,“孟姜女”的意思就相當于我們今天說的“靚女”。
它并非特指,而是一個象征性的通稱。 “孟。