1、與子琳書 原文:
告琳,頃來聞汝與諸友生講肄《書傳》,滋滋晝夜,衎衎不怠,善矣!人之講道,惟問其志,取必以漸,勤則得多。
山溜至柔,石為之穿;蝎蟲至弱,木為之弊。
夫溜非石之鑿,蝎非木之鉆,然而能以微脆之形,陷堅剛之體,豈非積漸之致乎?訓曰:“徒學知之未可多,履而行之乃足佳。”故學者所以飾(《文選》顏延之《秋胡詩》注作“飭”。
)百行也。
侍中子國,明達淵博,雅學絕倫,言不及利,行不欺名,動遵禮法,少小長操。
故雖與群臣并參侍,見待崇禮不供褻事,獨得掌御唾壺,朝廷之士,莫不榮之。
此汝親所見。
《詩》不云乎“毋念爾祖,聿修厥德”?又曰:“操斧伐柯,其則不遠。”遠則尼父,近則子國,于以立身,其庶矣乎。
(《孔叢子·連叢》上,又見《藝文類聚》五十五。
)
2、譯文:
告訴你,近來(我)聽說你與幾位朋友(一起)講論研習經傳,一天到晚孜孜不倦,樂無懈怠,(這確實)很好!一個人講論學習經典,只看他的心志,收獲一定來自循序漸進的積累,勤奮收獲才會多。
這就像山間的細流,是最柔軟的,(但堅硬的)石頭(卻)被它穿透;再比如木中的蠹蟲,是最弱小的,(可堅硬的)木頭(卻)被它咬壞。
那山間的細流本不是鑿石頭的鑿子,木中的蠹蟲也不是鉆木頭的鉆子。
但是(它們都)能憑借微小脆弱的形體,攻陷堅硬的物體,(這)難道不是不斷積累才逐漸形成的嗎?古人說:“僅僅學而知之,還不值得贊賞,腳踏實地地去實踐才值得贊賞!”所以求學(做學問)是(人們)用來整飭各種品行的途徑啊。
侍中孔安國,(他)通達事理,學問精深廣博,儒家經典之學無與倫比。
他不貪利忘義,行為不欺世盜名,舉止完全遵守禮法,自幼及長都能固守節操。
所以他雖然與各位大臣一起侍奉皇帝,(但是他)做事待人(都)尊崇禮儀,做事從不輕慢,所以唯獨他深得皇帝寵信,滿朝文武,莫不引為榮耀。
這是你親眼所見。
《詩經·大雅·文王》上不是說“不要只想著你祖輩的榮耀,要努力記述修治自己的德行”嗎?《詩經·豳風·伐柯》上又說:“可以就近取法,那學習的榜樣不遠。”(在我們孔氏家族),遠一點兒的榜樣是孔子,近一點兒的榜樣是孔安國,以他們為榜樣來立身成人,這就差不多了吧。
轉載請注明出處華閱文章網 » 文言文《與子琳書》斷句