<optgroup id="r9hwm"></optgroup><nav id="r9hwm"><label id="r9hwm"></label></nav>

    <tt id="r9hwm"><tr id="r9hwm"></tr></tt>
  1. 
    
  2. <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><dl id="r9hwm"></dl></samp></optgroup>

  3. <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><dl id="r9hwm"></dl></samp></optgroup>

        1. <listing id="r9hwm"></listing>
          <delect id="r9hwm"></delect>
          <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><ol id="r9hwm"></ol></samp></optgroup>

          福爾摩斯的名言翻譯最好是英文原文

          本來是一個推理過程,但當原先的推理一步一步地被客觀事實給證實了以后,那主觀就變成客觀了,我們就可以自信地說達到了目的。

          ——《吸血鬼》楓之凋零的團員很高興為你回答:If you precise destruction,in the public interest,I am willing to accept death. 如果能確切的讓你毀滅,為了公眾的利益,我很樂意接受死亡。

          When you have eliminated the impossibles,whatever remains,however improbable,must be the truth. 除去不可能的剩下的即使再不可能,那也是真相。

          我的體質非常特別。

          工作的時候一點兒也不覺得累,如果閑著無事反而會使我委頓不堪了。

          I have a curious constitution. I never remember feeling tired by work, though idleness exhausts me completely.

          我好動不好靜,一遇無事可做的時候,我就會心緒不寧起來。

          My mind rebels at stagnation.

          我追求精神上的興奮。

          I crave for mental exaltation.

          不用動腦筋,我就活不下去

          I cannot live without brainwork. What else is there to live for?

          即使是最好的女人,也決不能完全信賴她們。

          Women are never to be entirely trusted - not the best of them.

          可是愛情是一種情感的事情,和我認為是最重要的冷靜思考是有矛盾的。

          我永遠不會結婚,以免影響我的判斷力。

          Love is an emotional thing, and whatever is emotional is opposed to that true cold reason which I place above all things. I should never marry myself, lest I bias my judgment.

          感情作用會影響清醒的理智。

          The emotional qualities are antagonistic to clear reasoning.

          除去其他的因素,剩下的必是事實了。

          Eliminate all other factors, and the one which remains must be the truth.

          我不是曾經和你說過多少次嗎,當你把絕不可能的因素都除出去以后,不管剩下的是什么――不管是多么難以相信的事――那就是實情嗎?

          How often have I said to you that when you have eliminated the impossible, whatever remains, however improbable, must be the truth?

          偵探術是――或者應當是一種精確的科學,應當用同樣冷靜而不是感情用事的方法來研究它。

          Detection is, or ought to be, an exact science and should be treated in the same cold and unemotional manner.

          我向來不作任何例外。

          定律沒有例外。

          I never make exceptions. An exception disproves the rule.

          溫伍德瑞德對這個問題有很好的解釋。

          他論道雖然每個人都是難解的謎,可是把人類聚合起來,就有定律了。

          譬如說,你不能預知一個人的個性,可是能夠確知人類的共性。

          個性不同,共性卻是永恒的,統計家們也是這樣的說法。

          Winwood Reade is good upon the subject. He remarks that, while the individual man is an insoluble puzzle, in the aggregate he becomes a mathematical certainty. You can, for example, never foretell what any one man will do, but you can say with precision what an average number will be up to. Individuals vary, but percentages remain constant. So says the statistician.

          我向來不猜想。

          猜想是很不好的習慣,它有害于作邏輯的推理。

          I never guess. It is a shocking habit -- destructive to the logical faculty.

          1、 關于犯罪和法律

          這些天來一直沒有罪案發生,也沒有發現什么罪犯,干我們這行的人,頭腦真是沒用了。

          我深知我的才能足以使我成名。

          從古到今,從來沒有人像我這樣,在偵查罪行上既有天賦又有這樣精湛的研究。

          可是結果怎樣呢?竟沒有罪案可以偵查,頂多也不過是些簡單幼稚的罪案,犯罪動機淺顯易見,就連蘇格蘭場的人員也能一眼識破。

          There are no crimes and no criminals in these days. What is the use of having brains in our profession? I know well that I have it in me to make my name famous. No man lives or has ever lived who has brought the same amount of study and of natural talent to the detection of crime which I have done. And what is the result? There is no crime to detect or, at most, some bungling villainy with a motive so transparent that even a Scotland Yard official can see through it.

          2、 教育和知識

          我認為人的腦子本來像一間空空的小閣樓,應該有選擇地把一些家具裝進去。

          只有傻瓜才會把他碰到的各種各樣的破爛雜碎一古腦兒裝進去。

          這樣一來,那些對他有用的知識反而被擠了出來;或者,最多不過是和許多其他的東西摻雜在一起。

          因此,在取用的時候也就感到困難了。

          所以一個會工作的人,在他選擇要把一些東西裝進他的那間小閣樓似的頭腦中去的時候,他確實是非常仔細小心的。

          除了工作中有用的工具以外,他什么也不帶進去,而這些工具又樣樣具備,有條有理。

          如果認為這間小閣樓的墻壁富有彈性,可以任意伸縮,那就錯了。

          請相信我的話,總有一天,當你增加新知識的時候,你就會把以前所熟習的東西忘了。

          所以最要緊的是,不要讓一些無用的知識把有用的擠出去。

          I consider that a man's brain originally is like a little empty attic, and you have to stock it with such furniture as you choose. A fool takes in all the lumber of every sort that he comes across, so that the knowledge which might be useful to him gets crowded out, or at best is jumbled up with a lot of other things, so that he has a difficulty in laying his hands upon it. Now the skilful workman is very careful indeed as to what he takes into his brain-attic. He will have nothing but the tools which may help him in doing his work, but of these he has a large assortment, and all in the most perfect order. It is a mistake to think that that little room has elastic walls and can distend to any extent. Depend upon it - there comes a time when for every addition of knowledge you forget something that you knew before. It is of the highest importance, therefore, not to have useless facts elbowing out the useful ones.

          這(太陽系)與我又有什么相干?你說咱們是繞著太陽走的,可是,即使咱們繞著月亮走,這對于我或者對于我的工作又有什么關系呢?

          What the deuce is it (the solar system) to me? You say that we go round the sun. If we went round the moon it would not make a pennyworth of difference to me or my work.

          一個邏輯學家不需親眼見到或者聽說過大西洋或尼加拉契布,他能從一滴水上推測出它有可能存在,所以整個生活就是一條巨大的鏈條,只要見到其中的一環,整個鏈條的情況就可推想出來了。

          From a drop of water a logician could infer the possibility of an Atlantic or a Niagara without having seen or heard of one or the other. So all life is a great chain, the nature of which is known whenever we are shown a link of it.

          推斷和分析的科學也像其他技藝一樣,只有經過長期和耐心的鉆研才能掌握;人們雖然盡其畢生精力,也未必能夠達到登峰造極的地步。

          初學的人,在著手研究極其困難的有關事物的精神和心理方面的問題以前,不妨先從掌握較淺顯的問題入手。

          比如遇到了一個人,一起之間就要辨識出這人的歷史和職業。

          這樣的鍛煉,看起來好像幼稚無聊,但是,它卻能夠使一個人的觀察能力變得敏銳起來,并且教導人們:應該從哪里觀察,應該觀察些什么。

          Like all other arts, the science of deduction and analysis is one which can only be acquired by long and patient study, nor is life long enough to allow any mortal to attain the highest possible perfection in it. Before turning to those moral and mental aspects of the matter which present the greatest difficulties, let the inquirer begin by mastering more elementary problems. Let him, on meeting a fellow-mortal; learn at a glance to distinguish the history of man, and the trade or profession to which he belongs. Puerile as such an exercise may seem, it sharpens the faculties of observation, and teaches one where to look and what to look for.

          3、 福爾摩斯的哲學

          世界上本來就沒有什么新鮮事,都是前人作過的。

          There is nothing new under the sun. It has all been done before.

          在這個世界上,你到底做了些什么,這倒不關緊要。

          要緊的是,你如何能夠使人相信你做了些什么。

          What you do in this world is a matter of no consequence. The question is, what can you make people believe that you have done?

          4、 關于福爾摩斯本人

          有時我心情不好,一連幾天不開口;在這種情形下,您不要以為我是生氣了,但聽我自然,不久就會好的。

          I get in the dumps at times, and don't open my mouth for days on end. You must not think I am sulky when I do that. Just let me alone, and I'll soon be right.

          我在觀察和推理兩方面都具有特殊的才能。

          I have a turn both for observation and for deduction.

          我確實是世界上少有的懶鬼,可是,那只是當我的懶勁兒上來的時候才這樣,因為有時我也非常敏捷哩。

          I am the most incurably lazy devil that ever stood in shoe leather - that is, when the fit is on me, for I can be spry enough at times.

          5、 關于自然

          一個人如果要想說明大自然,那么,他的想象領域就必須像大自然一樣的廣闊。

          One's ideas must be as broad as Nature if they are to interpret Nature.

          6、 關于偵探的藝術

          我沒有工夫談這些瑣碎的事。

          I have no time for trifles.

          一個人的手指甲、衣袖、靴子和褲子的膝蓋部分,大拇指與食指之間的繭子、表情、襯衣袖口等等,不論從以上所說的哪一點,都能明白地顯露出他的職業來。

          如果把這些情形聯系起來,還不能使案件的調查人恍然領悟,那幾乎是難以想象的事了。

          By a man's finger-nails, by his coat-sleeve, by his boots, by his trouser-knees, by the callosities of his forefinger and thumb, by hi* **pression, by his shirt-cuff - By each of these things a man's calling is plainly revealed. That all united should fail to enlighten the competent inquirer in any case is almost inconceivable.

          犯罪行為都有它非常類似的地方,如果你對一千個案子的詳情細節都能了如指掌,而對第一千零一件案子竟不能解釋的話,那才是怪事哩。

          There is a strong family resemblance about misdeeds, and if you have all the details of a thousand at your finger ends, it is odd if you can't unravel the thousand and first.

          如果我生命的旅程到今夜為止,我也可以問心無愧地視死如歸。

          由于我的存在,倫敦的空氣得以清新。

          在我辦的一千多件案子里,我相信,我從未把我的力量用錯了地方。

          福爾摩斯的名言翻譯最好是英文原文

          轉載請注明出處華閱文章網 » 福爾摩斯的名言翻譯最好是英文原文

          短句

          福爾摩斯西部大決斗成語摘抄

          閱讀(454)

          如果世界上曾經有那個人出現過,其他人都會變成將就!而我不愿意將就。我的世界里有她的出現,對我來說,除了她其他的都是將就。一人花開,一人花落,這些年從頭到尾,無人問詢。有些人的傷口是在時間中慢慢痊愈,如我。有些人的傷口是在時間中慢慢腐爛

          短句

          描寫人物動作、神態、語言的句子有哪些

          閱讀(916)

          一、動作1.她握住我的手,下下打量一番,輕輕嘆了口氣。2.她站了起來,回答得那么準確,那么自然,那么流暢,似乎早有準備似的。3.寧佳音跑到跳高架的橫桿前,又腳踏地,雙臂猛擺,身體就像小燕子一樣飛過了橫桿。4.中國使者從騎著的駱駝背上跳下來,右手高

          短句

          地板下的小人好句

          閱讀(448)

          1。那怎么會是我呢——那是個又野、又邋遢、又任性的小女孩,用生氣的眼睛看人,據說還嘎吱嘎吱地咬牙。2。早晨當陽光射在烤面包和果醬上時,早餐室是很不錯的,但到下午光線暗了,房間里充滿了一種奇怪的暗淡銀光,就有一種憂郁的氣氛,不過凱特是個

          短句

          格列佛游記好句批注

          閱讀(1105)

          曹嘉欣:1、世界之大,無奇不有。我們的世界真有小人國存在嗎,如果有的話,我也想去一探究竟。但是我可不想被當做稀有動物對待啊!2、小人們的宮殿真是富麗堂皇,和北京的故宮有一拼了。建這樣的宮殿得多少小人多少時間才能完成啊!3、在大人國格列

          短句

          請給我一份關于簡愛的好詞好句的摘抄有懸賞

          閱讀(355)

          二天開始了,同以前一樣,穿衣起身還是借著燈草芯蠟燭的微光,不過今天早晨不得不放棄洗臉儀式了,因為罐里的水都結了冰。頭一天夜里、天氣變了,刺骨的東北風,透過寢室窗門的縫隙,徹夜呼呼吹著,弄得我們在床上直打哆嗦,罐子里的水也結起了冰。一個半

          短句

          關于簡愛這本書

          閱讀(369)

          難道就因為我一貧如洗、默默無聞、長相平庸、個子瘦小,就沒有靈魂,沒有心腸了?——你不是想錯了嗎?——我的心靈跟你一樣豐富,我的心胸跟你一樣充實!要是上帝賜予我一點姿色和充足的財富,我會使你同我現在一樣難分難舍,我不是根據習俗、常規,甚至

          短句

          關于親情文章讀后感快快快!

          閱讀(306)

          平等對待他人——讀《你是我的寶貝》有感當我合上這本名叫《你是我的寶貝》的書后,一直思索著這本書給我的最大的啟示:人人平等,我們一定要平等對待他人……貝貝是個唐氏綜合癥患兒,有輕度智力障礙而且終生無法治愈。貝貝兩歲時父親在工作中

          短句

          福爾摩斯的經典語錄(英文的)

          閱讀(1036)

          1.犯罪調查的第一法則就是:你必須尋找各種可能解釋事情的方法,然后想辦法看看能否試圖推翻它。求英語高手幫忙翻譯----福爾摩斯的經典語錄~。Oneshouldalwayslookforapossiblealternativeandprovideagainstit.Itisth

          短句

          給我個300字的評論性觀點性作文

          閱讀(716)

          在生命的最后時刻讀后感400字500字300字擴寫在生命的最后時刻生命是寶貴的,對于每個人都只有一次,所以我們要珍惜生命.今天晚上,我讀了《生命的最后時刻》這篇文章.這篇文章主要寫了周總理在做完癌癥手術之后,把長期從事腫瘤防治事業的

          短句

          摘抄文章片段、分段、評論

          閱讀(315)

          湖畔》解讀勾要吳禮明①曾經在一本畫冊中看到過一幅題為《湖畔》的攝影作品:大雪初霽。清冽的湖邊,薄薄的雪翅交疊成大片蓬松柔軟的積雪。雪地上空無一人,只有一張鐵條釘成的長椅,冷鐵的黑色凸現在積雪之上。整個畫面是靜態的、肅穆的,雪夢幻

          短句

          對《活著》賞析性或評論性的文章

          閱讀(452)

          寫作的現實性------讀余華《活著》中文序有感一次無意之中,在醫院隔壁的超市里翻到了余華的《活著》。當時,我就被這題目所吸引住了。“活著”這個深刻且有嚼頭的詞。我不知道作家余華怎么去把這個“活著”演繹出來。于是,很好奇地先讀了該

          短句

          海底兩萬里摘抄精彩片段并寫一段150左右評論性文字

          閱讀(377)

          1、“君主與公卿盡可造就教授與機要參贊,盡可賞賜他們頭銜與勛章;但他們不可能造就偉大的人物,不能造成超臨庸俗社會的心靈……而當像我和歌德這樣兩個人在一起時,這般君侯貴胄應當感到我們的偉大。昨天,我們在歸路上遇見全體的皇族。我們遠

          短句

          簡愛每個章節的故事梗概

          閱讀(483)

          1、簡愛的父親是個窮牧師,當她還在幼年時,父母就染病雙雙去世。簡;愛被送到蓋茨海德莊園的舅母里德太太家撫養,里德先生臨死前曾囑咐妻子好好照顧簡;愛。簡;愛在里德太太家的地位,連使女都不如,受盡了表兄表姊妹的欺侮。2、一天表兄又打她了,

          短句

          福爾摩斯西部大決斗成語摘抄

          閱讀(454)

          如果世界上曾經有那個人出現過,其他人都會變成將就!而我不愿意將就。我的世界里有她的出現,對我來說,除了她其他的都是將就。一人花開,一人花落,這些年從頭到尾,無人問詢。有些人的傷口是在時間中慢慢痊愈,如我。有些人的傷口是在時間中慢慢腐爛

          散文

          將記承天寺夜游改成350字的散文不要直接翻譯

          閱讀(390)

          記承天寺夜游改寫庭院深深,樹影重重。月高掛于夜空,靜靜地灑下皎潔的月輝,月光朦朧,讓這夜晚顯得夢幻起來。月兒無眠,似調皮的小孩兒輕輕地推開門窗,想要看看室內的人此刻在做些什么。形影消瘦的人,正要解開衣衫走向床邊。卻見這精靈般的月光投

          散文

          晏子治東阿》原文及翻譯

          閱讀(850)

          晏子治東阿三年、景公召而數之曰、吾以子為可、而使子治東阿。今子治而亂。子退而自察也。寡人將加大誅于子。晏子對曰。臣請改道易行而治東阿。三年不治、臣請死之。景公許。于是明年上計。景公迎而賀之曰、甚善矣!子之治東阿也。晏子對

          散文

          古文《宴子治東阿》原文及翻譯

          閱讀(484)

          原文:晏子治東阿三年,景公召而數之曰:“吾以子為可,而使子治東阿,今子治而亂。子退而自察也,寡人將加大誅于子。”晏子對曰:“臣請改道易行而治東阿,三年不治,臣請死之。”景公許之。于是明年上計(年終考核地方官的治績),景公迎而賀之曰:“甚善矣,子之

          散文

          致青春英語作文帶翻譯

          閱讀(456)

          youthisabeautifulwordtoourteenagers.youthisthemostmemorableperiodofourlife.now,iam18yearsoldandiamstudyinginaMiddleschool.ifoundthatthesch

          散文

          魯迅有一種寫作風格叫“閑話風”怎么翻譯

          閱讀(404)

          “閑話”也稱漫筆,不僅指題材“漫”無邊際,而且是行文結構上,興之所致的隨意性,是對魯迅《朝花夕拾》風格的概括,主要指那種自然、率真、親切的韻味,那種“任心閑談”的“漫筆式”的寫法,是對五四時期“布道式”散文的否定與超越。百度百科上面

          短句

          表達摯愛親情的名言和詩句

          閱讀(294)

          紙船作者:冰心我從來不肯妄棄了一張紙,總是留著——留著,疊成一只一只很小的船兒,從舟上拋下在海里。有的被天風吹卷到舟中的窗里,有的被海浪打濕,沾在船頭上,我仍是不灰心地每天地疊著,總希望有一只能流到我要它到的地方去。母親,倘若你夢中看見

          <optgroup id="r9hwm"></optgroup><nav id="r9hwm"><label id="r9hwm"></label></nav>

            <tt id="r9hwm"><tr id="r9hwm"></tr></tt>
          1. 
            
          2. <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><dl id="r9hwm"></dl></samp></optgroup>

          3. <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><dl id="r9hwm"></dl></samp></optgroup>

                1. <listing id="r9hwm"></listing>
                  <delect id="r9hwm"></delect>
                  <optgroup id="r9hwm"><samp id="r9hwm"><ol id="r9hwm"></ol></samp></optgroup>
                  亚洲丰满少妇xxxxx高潮