1. 《西江月夜行黃沙道中》是一首宋詞“西江月“是詞牌名嗎
西江月·夜行黃沙道中 [南宋]辛棄疾
明月別枝驚鵲,清風半夜鳴蟬。
稻花香里說豐年,聽取蛙聲一片。
七八個星天外,兩三點雨山前。
舊時茅店社林邊,路轉溪橋忽見。
是我國南宋著名詞人辛棄疾創作的一首吟詠田園風光的詞。
注:詞譜:
中仄中平平仄,中平中仄仄平(韻)。
中平中仄仄平平(韻),中仄平平中仄(韻)。
中仄中平平仄,中平中仄平平(韻)。
中平中仄仄平平(韻),中仄平平中仄(韻)。
2. 《西江月夜行黃沙道中》西江月是大神們幫幫忙
【原文】 西江月①·夜行黃沙②道中 明月別枝③驚鵲⑥,清風半夜鳴蟬.稻花香里說豐年,聽取蛙聲一片. 七八個星天外,兩三點雨山前.舊時茅店社林④邊,路轉溪橋忽見⑤. 【注釋】 ①西江月:詞牌名. ②黃沙:黃沙嶺,指江西上饒的沙溪古鎮. ③“明月”句:蘇軾《次韻蔣穎叔》詩:“明月驚鵲未安枝.”別枝:斜枝.別枝驚鵲:驚動喜鵲飛離樹枝. ④社林:土地廟附近的樹林. ⑤見:同“現”. ⑥別枝驚鵲:驚動喜鵲飛離樹枝 “明月別枝驚鵲”中的“別枝”,古詩詞選本都注為:別枝,旁枝,與“主干”相對而言;一說另一枝.我們認為:“別”字應作動詞講,是“上”的意思.該句展示的是如下意境:詞人夜行在黃沙嶺的山間小道上,此時月亮已升到半空,但由于月光被山嶺所擋,詞人所處的位置及鵲兒所在的枝頭還是比較昏暗的.隨著月亮的上升,月光越過山頂瀉向詞人,詞人忽然覺得眼前亮了起來,抬頭一看,一輪皎潔的明月已然掛上了枝頭,樹枝上的鵲兒也因突然受到月光的刺激而驚動不安起來. 【譯文】 月兒出來驚動了樹枝上的鵲兒,輕輕吹拂的夜風中不時送來陣陣蟬鳴.稻花飄香沁人心脾,駐足聆聽那一片蛙聲,好似在為人們的豐收而歡唱著……七八顆稀疏的星星剛還遠掛天邊,轉眼間兩三滴細雨灑落山前,預示著將要下大雨了. 過去的小茅草屋還在土地廟的樹林旁,走過橋轉過溪水的源頭,小茅店便忽然出現在眼前了. 【賞析】 這首詞是辛棄疾貶官閑居江西時的作品.著意描寫上饒沙溪古鎮的夜景.明月清風,疏星稀雨,鵲驚蟬鳴,稻花飄香,蛙聲一片.詞從視覺、聽覺和嗅覺三方面抒寫夏夜的山村風光.情景交融,優美如畫.恬靜自然,生動逼真.是宋詞中以農村生活為題材的佳作. 【今譯】江亭(譯)·夜晚走在鄉村的小路上 月兒出來驚動了樹枝上的熟睡的鵲兒, 輕輕吹拂的夜風中不時送來陣陣蟬鳴. 稻花飄香沁人心脾(預示豐收), 駐足聆聽那一片蛙聲, 好似在為人們的豐收而歡唱著…… 你看,天邊還偶爾看得見七八顆星星, 轉眼山前便灑落了兩三點雨. 大雨將至,趕緊避雨,可一向熟悉的茅店竟找不到了, 跑到溪頭轉彎處, 嘿,茅店不就在眼前么? 【譯讀】 明亮的月光驚起了正在棲息的鳥鵲,它們離開枝頭飛走了.在清風吹拂的深夜,蟬兒叫個不停.稻花香里,一片蛙聲,好像是在訴說好年成.不一會,烏云遮住 了月亮.只有遠方的天邊還有七八顆星星在閃爍,山 前竟然落下幾點雨.行人著慌了:那土地廟樹叢旁邊過去明明有個茅店可以避雨,現在怎么不見了?他急從小橋過溪,拐了個彎,茅店就出現在他的眼前. 《西江月》原題是《夜行黃沙道中》(見小學語文書-人教版-六年級上冊),記作者深夜在鄉村中行路所見到的景物和所感到的情緒.讀前半片,須體會到寂靜中的熱鬧.“明月別枝驚鵲”句的“別”字是動詞,就是說月亮落了,離別了樹枝,把枝上的烏鵲驚動起來.這句話是一種很細致的寫實,只有在深夜里見過這種景象的人才懂得這句詩的妙處.烏鵲對光線的感覺是極靈敏的,日蝕時它們就驚動起來,亂飛亂啼,月落時也是這樣.這句話實際上就是“月落烏啼”(唐張繼《楓橋夜泊》)的意思,但是比“月落烏啼”說得更生動,關鍵全在“別”字,它暗示鵲和枝對明月有依依不舍的意味.鵲驚時常啼,這里不說啼而啼自見,在字面上也可以避免與“鳴蟬”造成堆砌呆板的結果.“稻花”二句說明季節是在夏天.在全首詞中這兩句產生的印象最為鮮明深刻,它把農村夏夜里熱鬧氣氛和歡樂心情都寫活了.這可以說就是典型環境.這四句里每句都有聲音(鵲聲、蟬聲、人聲、蛙聲),卻也每句都有深更半夜的悄靜.這兩種風味都反映在夜行人的感覺里,他的心情是很愉快的.下半片的局面有些變動了.天外稀星表示時間已有進展,分明是下半夜,快到天亮了.山前疏雨對夜行人卻是一個威脅,這是一個平地波瀾,可想見夜行人的焦急.有這一波瀾,便把收尾兩句襯托得更有力.“舊時茅店社林邊,路轉溪頭忽見”是個倒裝句,倒裝便把“忽見”的驚喜表現出來.正在愁雨,走過溪頭,路轉了方向,就忽然見到社林邊從前歇過的那所茅店.這時的快樂可以比得上“山重水復疑無路,柳暗花明又一村”(陸游《游山西村》)那兩句詩所說的.詞題原為《夜行黃沙道中》,通首八句中前六句都在寫景物,只有最后兩句才見出有人在夜行.這兩句對全首便起了返照的作用,因此每句都是在寫夜行了.先藏鋒不露,到最后才一針見血,收尾便有畫龍點睛之妙.這種技巧是值得學習的.。
3. 宋詞《西江月.夜行黃沙道中》的大意
《西江月·夜行黃沙道中》是南宋詞辛棄疾(1140~1207年)創作的一首吟詠田園風光的詞。
這首詞是辛棄疾被貶官閑居江西時的作品。描寫黃沙嶺的夜景。明月清風,疏星稀雨,鵲驚蟬鳴,稻花飄香,蛙聲一片。詞從視覺、聽覺和嗅覺三方面描寫,寫出夏夜的山村的魅力風光,表達了詩人對豐收之年的喜悅和對農村生活的熱愛。
《西江月·夜行黃沙道中》
明月別枝驚鵲,清風半夜鳴蟬。稻花香里說豐年,聽取蛙聲一片。
七八個星天外,兩三點雨山前。舊時茅店社林邊,路轉溪橋忽見。
白話譯文
天邊的明月升上了樹梢,驚飛了棲息在枝頭的喜鵲。清涼的晚風仿佛傳來了遠處的蟬叫聲。在稻花的香氣里,人們談論著豐收的愛年景,耳邊傳來一陣陣青蛙的叫聲,好像在說著豐收年。天空中輕云漂浮,閃爍的星星時隱時現,山前下起了淅淅瀝瀝的小雨,從前那熟悉的茅店小屋依然坐落在土地廟附近的樹林中,山路一轉,曾經那記憶深刻的溪流小橋仿佛又呈現眼前。
轉載請注明出處華閱文章網 » 《西江月夜行黃沙道中》是宋詞嗎