岳飛
滿江紅
怒發沖冠,憑闌處、瀟瀟雨歇。
抬望眼,仰天長嘯,壯懷激烈。
三十功名塵與土,八千里路云和月。
莫等閑、白了少年頭,空悲切。
靖康恥,猶未雪;臣子恨,何時滅?駕長車、踏破賀蘭山缺。
壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。
待從頭、收拾舊山河,朝天闕。
【今譯】
倚在欄桿旁,我不由得怒發沖冠,一場瀟瀟秋雨剛剛停歇。
舉目遠望,仰天長嘯,萬千思緒,奔涌激烈。
為祖國奮斗,三十年的功名,自當視若塵土;
與敵人周旋,八千里的征程,何懼披星戴月。
千萬不要隨便虛擲了少年時光,等到頭發白了才徒自悲切!
靖康年間的國恥啊,還沒洗雪;臣子的復仇之恨啊,何時能滅?
駕起遠征的戰車吧,直把那賀蘭山踏裂!壯志凌云,餓了就飽餐敵人肉;
談笑風聲,渴了就痛飲敵人血。
期待著這一天吧,讓我們從頭收拾好舊日的山河,
向祖國獻捷!
【注釋】
⑴此調又名《念良游》、《傷春曲》。
格調沉郁激昂,宜于抒發懷抱,故為蘇、辛派詞人所愛用。
雙調,九十三字,仄韻(南宋后始見于平韻體)。
⑵怒發沖冠:《史記·廉頗藺相如列傳》:“相如因持璧卻立,倚柱,怒發上沖冠。
”⑶抬望眼:抬頭縱目遠望。
⑷塵與土:謂功名猶如塵土,指報國壯志未能實現而言。
⑸八千里路:作者從軍以來,轉戰南北,征程約有八千里。
“八千”與前句中的“三十”都是舉其成數而言。
云和月:指披星戴月,日夜兼程。
⑹等閑:輕易,隨便。
⑺靖康:寧欽宗趙桓年號。
靖康元年(1126),金兵攻陷汴京,次年擄徽宗趙佶、欽宗趙桓北去,北宋滅亡。
“靖康恥”指此而言。
⑻雪:洗雪。
⑼滅:平息,了結。
⑽長車:戰車。
賀蘭山:在今寧夏西,當時為西夏統治區。
此處借為金人所在地。
缺:指險隘的關口。
⑾從頭:重新。
收拾:整頓。
⑿天闕:宮門。
朝天闕:指回京獻捷。
【賞析一】
岳飛工詩詞,雖留傳極少,但這首滿江紅英勇而悲壯,深為人們所喜愛,它真實、充分地反映了岳飛精忠報國、一腔熱血的英雄氣概。
這首的上片,“怒發沖冠,……空悲切”。
意思說,我滿腔熱血,報國之情,再也壓不住了,感到怒發沖冠,在庭院的欄桿邊,望著瀟瀟秋雨下到停止。
抬頭遠望,又對天長嘯,急切盼望實現自己的志愿。
三十多歲的人了,功名還未立,但是我也不在乎,功名好比塵土一樣,都是不足所求的。
我渴望的是什么東西呢?渴望是八千里路的征戰,我要不停的去戰斗,只要這征途上的白云和明月作伴侶。
不能等了,讓少年頭輕易地變白了,到那時只空有悲憤。
這一段表現了岳飛急于立功報國的宏愿。
下片,“靖康恥,……朝天闕。
”靖康二年的國恥還沒有洗雪,臣子的恨什么時候才能夠消除呢?我要駕乘著戰車踏破敵人的巢穴,肚子餓了,我要吃敵人的肉;口渴了;我要喝敵人的血。
我有雄心壯志,我相信笑談之間就可以做到這些。
等待收復了山河的時候,再向朝庭皇帝報功吧!
這一段表現了岳飛對“還我河山”的決心和信心。
這首詞,代表了岳飛“精忠報國”的英雄之志,表現出一種浩然正氣、英雄氣質,表現了報國立功的信心和樂觀主義精神。
“壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。
”“侍從頭、收拾舊山河”。
把收復山河的宏愿,把艱苦的征戰,以一種樂觀主義精神表現出來,讀了這首詞,使人體會,只有胸懷大志,思想高尚的人,才能寫出感人的詞句。
在岳飛的這首詞中,詞里句中無不透出雄壯之氣,充分表現作者憂國報國的壯志胸懷。
從“怒發沖冠”到“仰天長嘯”,先是寫在家里庭院中的情況,他憑觀欄雨,按說這是一種很愜意的生活,可是卻按不住心頭之恨而怒發沖冠。
一句“仰天長嘯”,道出了精忠報國的急切心情。
“三十功名塵與土,八千里路云和月。
”說明了岳飛高尚的人生觀,兩句話把作者的愛與恨,追求與厭惡,說得清清楚楚。
岳飛在這里非常巧妙地運用了“塵與土”;“云和月”。
表白了自己的觀點,既形象又很有詩意。
“莫等閑、白了少年頭,空悲切。
”這兩句話很好理解,可作用很大,接著上面表達出的壯烈胸懷,急切期望早日為國家收復山河,不能等待了!到了白了少年頭,那悲傷都來不及了。
它有力地結束詞的上片所表達的作者心情。
下片一開始就是,“靖康恥,猶未雪;臣子恨,何時滅?”把全詩的中心突出來,為什么急切地期望,胸懷壯志,就因為靖康之恥,幾句話很抽象,但是守渡得很好,又把“駕長車、踏破賀蘭山缺,”具體化了。
從“駕長車”到“笑談渴飲匈奴血”都以夸張的手法表達了對兇殘敵人的憤恨之情,同時表現了英勇的信心和無畏的樂觀精神。
“待從頭,收拾舊山河,朝天闕。
”以此收尾,既表達要勝利的信心,也說了對朝庭和皇帝的忠誠。
岳飛在這里不直接說凱旋、勝利等,而用了“收拾舊山河”,顯得有詩意又形象。
【賞析二】
岳飛此詞,激勵著中華民族的愛國心。
抗戰期間這首詞曲以其低沉但卻雄壯的歌音,感染了中華兒女。
前四字,即司馬遷寫藺相如“怒發上沖冠”的妙用,表明這是不共戴天的深仇大恨。
此仇此恨,因何愈思愈不可忍?正緣獨上高樓,自倚闌干,縱目乾坤,俯仰六合,不禁熱血滿懷沸騰激昂。
——而此時秋霖乍止,風澄煙凈,光景自佳,翻助郁悶之懷,于是仰天長嘯,以抒此萬斛英雄壯志。
著“瀟瀟雨歇”四字,筆鋒微頓,方見氣度淵靜。
開頭凌云壯志,氣蓋山河,寫來氣勢磅礴。
再接下去,作者以“三十功名塵與土,八千里路云和月”十四個字,出乎意料,令人叫絕,此十四字,如見將軍撫膺自理半生壯志,九曲剛腸,英雄正是多情人物。
功名是我所期,豈與塵土同埋;馳驅何足言苦,堪隨云月共賞。
(此功名即勛業義,因音律而用,宋詞屢見。
)試看此是何等胸襟,何等識見!
過片前后,一片壯懷,噴薄傾吐:靖康之恥,指徽欽兩帝被擄,猶不得還;故下言臣子抱恨無窮,此是古代君臣觀念。
此恨何時得解?功名已委于塵土,三十已去,至此,將軍自將上片歇拍處“莫等閑、白了少年頭,空悲切”之勉語,說與人體會。
雄壯之筆,字字擲地有聲!
以下出奇語,現壯懷,英雄忠憤氣慨,凜凜猶若神明。
金兵入據中原,亦可能敗退“匈奴”實不足滅,踏破“賀蘭”直搗黃龍并非夸大其辭。
“饑餐”、“渴飲”一聯合掌;然只有如此才足以暢其情、盡其勢。
未至有復沓之感者,以其中有真氣在。
有論者設:賀蘭山在西北,與東北之黃龍府,遙距千里,有何交涉?那克敵制勝的抗金名臣老趙鼎,他作《花心動》詞,就說:“西北欃槍未滅,千萬鄉關,夢遙吳越”;那忠義慷慨寄敬胡銓的張元干,他作《賀新郎》詞,也說:“要斬樓蘭三尺劍,遺恨琵琶舊語”!這都是南宋初期的愛國詞作,他們說到金兵時,均用“西北”、“樓蘭”(漢之西域鄯善國,傅介子計斬樓蘭王,典出《漢書·西域傳》),可見岳飛用“賀蘭山”和“匈奴”,是無可非議。
“待從頭,收拾舊山河,朝天闕!”滿腔忠憤,丹心碧血,傾出肺腑。
用文學家眼光視之結束全篇,神氣十足,無復豪發遺憾,令人神旺,叫人起舞。
然而岳飛頭未及白,金兵自陷困境,由于奸計,宋皇朝自棄戰敗。
“莫須有”千古奇冤,聞者發指,豈可指望他率軍協同中原父老齊來朝拜天闕哉?悲夫。
詞不以文字論長短,若以文字論,亦當擊賞其筆力之沉厚,脈絡之條鬯,情趣之深婉,皆不同凡響,倚聲而歌,乃振興中華之必修音樂藝術課也。
滿江紅(登黃鶴樓有感)
遙望中原,荒煙外、許多城郭。
想當年、花遮柳護,鳳樓龍閣。
萬歲山前珠翠繞,蓬壺殿里笙歌作。
到而今、鐵騎滿郊畿,風塵惡。
兵安在,膏鋒鍔。
民安在,填溝壑。
嘆江山如故,千村寥落。
保日請纓提銳旅,一鞭直渡清河洛。
卻歸來、再續漢陽游,騎黃鶴。
【賞析一】
此詞為岳飛手書墨跡,見近人徐用儀所編《五千年來中華民族愛國魂》卷端照片,詞下并有謝升孫、宋克、文征明等人的跋。
元末謝升孫的跋中,說本詞“似金人廢劉豫時,公(岳飛)欲乘機以圖中原而作此以請于朝貴者”,并說“可見公為國之忠”。
高宗紹興七年(1137),偽齊劉豫被金國所廢后,岳飛曾向朝廷提出請求增兵,以便伺機收復中原,但他的請求未被采納。
次年春,岳飛奉命從江州(今江西九江市)率領部隊回鄂州(今湖北武漢市)駐屯。
本詞大概作于回鄂州之后。
詞作上片是以中原當年的繁華景象來對比如今在敵人鐵騎蹂躪之下的滿目瘡痍。
開首二句,寫登樓遠眺。
詞人極目遠望中原,只見在一片荒煙籠罩下,仿佛有許多城郭。
實際上黃鶴樓即使很高,登上去也望不見中原,這里是表現詞人念念不忘中原故土的愛國深情。
“想當年、花遮柳護,鳳樓龍閣。
萬歲山前珠翠繞,蓬壺殿里笙歌作。
”四句,承上“許多城郭”,追憶中原淪陷前的繁華景象。
前二句為總括:花木繁盛,風景如畫;宮闕壯麗,氣象威嚴。
后二句以兩處實地為例,寫宮內豪華生活。
“萬歲山”,即萬歲山、艮岳山,宋徽宗政和年間造。
據洪邁《容齋三筆》卷第十三“政和宮室”載:“其后復營萬歲山、艮岳山,周十余里,最高一峰九十尺,亭堂樓館不可殫記。
……靖康遭變,詔取山禽水鳥十余萬投諸汴渠,拆屋為薪,翦石為炮,伐竹為笓籬,大鹿數千頭,悉殺之以?衛士。
”“蓬壺殿”,疑即北宋故宮內的蓬萊殿。
“珠翠”,婦女佩帶的首飾,指代宮女。
汴京皇宮內,宮女成群,歌舞不斷,一派富庶升平氣象。
接下陡然調轉筆鋒,寫現在:“到而今,鐵騎滿郊畿,風塵惡。
”“郊畿”,指汴京所在處的千里地面。
“風塵”,這里指戰亂。
慨嘆汴京慘遭金人鐵騎踐踏,戰亂頻仍,形勢十分險惡。
詞作上片以今昔對比手法,往昔的升平繁華,與目前的戰亂險惡形成強烈反差,表露了詞人憂國憂民的愛國感情,和報國壯志難酬的悲憤心情。
詞作下片分兩層意思,慨嘆南宋王朝統治下士兵犧牲,人民餓死,景況蕭索,希望率師北伐,收復中原。
前六句為第一層。
開首即以“兵安在”“民安在”提問,加以強調,詞人的憤激之情可見。
要反擊敵人,收復失地,首先要依靠兵士與人民,可是兵士早已戰死,老百姓也在饑寒交迫下死亡。
“膏”,這里作動詞“滋潤”講,“鋒”,兵器的尖端“鍔”,劍刃。
“膏鋒鍔”,是說兵士的血滋潤了兵器的夾端,即兵士被刀劍殺死。
“溝壑”,溪谷。
杜甫《醉時歌》:“但覺高歌有鬼神,焉知餓死填溝壑。
”是說老百姓在戰亂中餓死,尸首被丟棄在溪谷中。
“嘆江山如故,千村寥落。
”由于金兵的殺戳踐踏,兵民死亡殆盡,田園荒無,萬戶蕭疏,對此詞人不禁發出深沉的嘆喟。
后四句為一層。
作為“精忠報國”的英雄,詞人決不甘心如此,于是提出:“何日請纓提銳旅,一鞭直渡清河洛。
”“請纓”,請求殺敵立功的機會。
《漢書·終軍傳》記終軍向漢武帝“自請愿受大纓,必羈南越王而致之闕下。
”“提銳旅”,率領精銳部隊。
大將的口吻與氣度,躍然紙上。
“河、洛”,黃河、洛水,泛指中原。
“清河洛”與上“鐵騎滿郊畿”呼應,揮鞭渡過長江,消滅橫行“郊畿”的敵人,收復中原。
“一”、“直”和“清”字用的極為貼切,表現了必勝的信念。
“卻歸來、再續漢陽游,騎黃鶴。
”“漢陽”,今湖北武漢市。
“騎黃鶴”,陸游《入蜀記》:“黃鶴樓舊傳費祎飛升于此,后忽乘黃鶴來歸,故以名樓。
”結末用黃鶴樓典,不僅扣題,且帶浪漫意味,表示今日“靖康恥,猶未雪”,未能盡游興,“待重新收拾舊山河”后,定再駕乘黃鶴歸來,重續今日之游以盡興。
樂觀必勝的精神與信念洋溢字里行間。
詞作下片是嘆息在南宋偏安妥協下,士兵犧牲,百姓死亡,景況蕭條。
最后希望率師北伐,收復失地,然后回來重游黃鶴樓。
詞作通過不同的畫面,形成今昔鮮明的對比,又利用短句,問語等形式,表現出強烈的感情,有極強的感染力。
同時,刻畫了一位以國事為己任,決心“北逾沙漠,喋血虜廷,盡屠夷種。
迎二圣歸京闕,取故土上版圖”(岳飛《五岳祠盟記》)的愛國將帥形象。
讀這首詞,可以想見他下筆時的一腔忠憤、滿懷壯志。
(文潛 少鳴)
【賞析二】
這首詞創作時代較“怒民沖冠”略早,寫于紹興四年(1134)作者出兵收復襄陽六州駐節鄂州(今湖北武昌)時。
紹興三年(1133)十月,金朝傀儡劉豫軍隊攻占南宋的襄陽、唐、鄧、隨、郢諸州府和信陽軍,切斷了南宋朝廷通向川陜的交通要道,也直接威脅到朝廷對湖南、湖北的統治安全岳飛接連上書奏請收復襄陽六州。
次年五月朝廷正式任命岳飛兼黃、復二州、漢陽軍(湖北漢陽)、德安府(湖北安陸)制置使,統軍出征。
由于軍紀嚴明、士氣高昂,部署運籌得當,岳家軍在三個月內,迅速收復了襄、鄧六州,有力地保衛了長江中游的安全,打開了川陜與朝廷交通道路。
正在這大好時機,朝廷卻以“三省、樞密院同奉圣旨”的名義要求岳飛收復六州,然后班師回朝。
于是岳飛只得率部回到鄂州。
岳飛憑借襄鄧大捷以僅三十二歲年齡被封為侯(武昌郡開國侯),但他并非功名利祿之徒,他念念不忘的是北伐大業。
因此他仍不斷上奏,要求選派精兵直搗中原,收復失地,以免坐失良機。
在鄂州,岳飛到黃鶴樓登高,北望中原,寫下了這樣一首抒情感懷。
這首詞采用散文化寫法,可分四段,層次分明。
從篇首到“蓬壺殿里笙歌作”為第一段。
寫在黃鶴樓之上遙望北方失地,引起對故國往昔“繁華”的回憶。
“想當年”三字點目。
“花遮柳護”四句極其簡練地道出北宋汴京宮苑之風月繁榮。
萬歲山亦名艮岳。
據《宋史·地理志·京城》記載,徽宗政和七年始筑。
積土造成假山,假山周圍十余里,堂館池亭極多,建制精致巧妙(蓬壺其中一堂名),四方奇花珍竹異石,悉聚于此,專供皇室游玩。
“珠翠繞”、“笙歌作”,極力寫作了歌舞升平的壯觀景象。
第二段由“到而今”三字起筆(回應“想當年”),直到下片“千村寥落”句止。
寫北方遍布鐵蹄的占領區,生活在水深火熱中的人們的慘痛情景。
與上段歌舞升的景象強烈對比。
“鐵蹄滿效畿,風塵惡”二句,花柳樓閣、珠歌翠舞一掃而空,驚心動魄。
過片處是兩組自成問答的短句。
“兵安在?膏鋒鍔”,“民安在,填溝壑”。
戰士浴血奮戰,卻傷于鋒刃,百姓饑寒交迫,無辜被戮,卻死無葬身之地。
作者恨不得立即統兵北上解民于水火之中。
“嘆江山如故,千村寥落”,這遠非“風景不殊,正自有山河之異”的新亭悲泣,而言下正有王導“當共戮力王室,克復神州”之猛志。
所接二句直寫作者心中宿愿——領軍率隊,直渡黃河,肅清金人,復我河山。
這兩句采用《漢書》終軍請纓典故,渾成無跡。
“何日”云云,正見出一種急切的心情。
最后三句,作者樂觀地想象勝利后的歡樂。
眼前他雖然登黃鶴樓,作“漢陽游”,但心情是無法寧靜的。
或許他會暗誦“昔人已乘黃鶴去”的名篇而無限感慨。
不過,待到得勝歸來,“再續漢陽游”時,一切都會改變,那種快樂,唯恐只有騎鶴的神仙才可體會呢!詞的末句“騎黃鶴”三字兼顧現實,深扣題面。
在南北宋之交,詞起了一次風格化的變化,明快豪放取代了婉約深曲,這種藝術上的轉變根源卻在于內容,在于愛國主義成為詞的時代性主題。
當時寫作豪放詞的作家,多是愛國人士,包括若干抗金將領,其中也有岳飛,這種現象有其必然性的。
這首,《滿江紅》即由文法入詞,從“想當年”、“到而今”、“何日”說到“待歸來”,以時間為序,結構嚴謹層次分明,語言簡練明快,已具豪放詞的特點。
能找到的就這些 希望能幫得上你 :-)
轉載請注明出處華閱文章網 » 岳飛的滿江紅(兩首)