1. 南宋詞人朱敦儒的《西江月》:“日日深杯酒滿,朝朝小圃花開,自
日日深杯酒滿,朝朝小圃花開,自歌自舞自開懷,無拘無束無礙。青史幾番春夢,紅塵多少奇才,不消計較與安排,領取而今現在!
是朱敦儒的《西江月》
朱敦儒( 1081—1159 )字希真,號巖壑,又稱伊水老人、洛川先生,少室山人等等。生于宋神宗元豐四年(1國1),卒于宋高宗紹興二十九年(1159),享年七十九歲。他出生在西都洛陽,中年以前基本生活于此。由于家庭富裕,所以經常狎妓冶游、詩酒唱酬,在洛陽的山川名勝作登山臨水的游賞。靖康元年,因其“志行高潔,雖為布衣而有朝野之望”,宋欽宗特意將他召至汴京,欲授以學官之職。朱敦儒固辭道:“麋鹿之性,自樂閑曠,爵祿非所愿也。”終于辭官不就,回歸洛陽過他的隱居生活去也。靖康之變使其人生道路發生了劇變。他被迫離開故鄉,南下逃難,途經江蘇的淮陰、金陵、蘇州等地,折入江西南昌,再流亡至廣東、廣西,最終于五十五歲時定居秀州(今浙江嘉興)。其間,朝廷曾下詔授他以官職,朱敦儒卻仍不肯受命。后來,其友人規勸曰:“今天子側席幽士,翼宣中興”,“君何為棲茅茹藿,白首巖谷乎?”他這才“幡然而起”,出山做官。后被劾罷官,退隱嘉禾。晚年依附秦檜,落了個“晚節不終”的下場!著《巖壑老人詩文》、《獵較集》已佚。詞集有《樵歌》(一名《太平樵唱》)三卷。
2. (北宋朱敦儒的《西江月》的世事短如春夢下一句
《西江月·世事短如春夢》
世事短如春夢,人情薄似秋云。
不必計較苦勞心,萬事原來有命。
幸遇三杯酒好,況逢一朵花新。
片時歡笑且相親,明日陰晴未定。
人生很短暫,就像春夢一場,夢中覺得時間很長,其實據現代科學驗證,人做夢的時間非常短暫,大約只能持續幾分鐘。
人情似紙張張薄,特別是在今天這個個人主義至上的時代,人與人之間的感情很淡泊。城里更是如此,居住多年的對門鄰居很可能都不認識,父母與兒女之間的親情也逐漸開始淡泊。
人人皆有命,看起來好像是宿命論,但是仔細想想不難發現:一個人的出身不由己,出生的時代不由己,出生的國家、乃至省市也不由己,什么時候駕鶴西游更不由己,自己能夠掌握的部分很少。
未來會如何?明天會怎么樣?今天做好了萬全準備,自料有十分把握,明天很可能發生了新的變故。社會怎么發展,會不會突發天災,誰也無法意料,一切都是未定。
3. 西江月 朱敦儒 的詩歌鑒賞
西江月
朱敦儒
世事短如春夢,人情薄似秋云。
不須計較苦勞心,萬事原來有命。
幸遇三杯酒好,況逢一朵花新。
片時歡笑且相親,明日陰晴未定。
朱敦儒詞作鑒賞
這首小詞以散文語句入詞,表現了詞人暮年對世情的一種徹悟,流露出一種閑適曠遠的風致。起首二句“世事短如春夢,人情薄似秋云”,是飽含辛酸的筆觸。這兩句屬對工暢,集中地、形象地表達了作者對人生的認識。“短如春夢”、“薄似秋云”的比喻熨貼而自然。接下來,筆鋒一轉,把世事人情的種種變化與表現歸結為“命”的力量。“原來”二字,透露出一種無可如何的神情,又隱含幾分激憤。強大的命運之神面前他感到無能為力,于是消極地放棄了抗爭:“不須計較苦勞心”,語氣間含有對自己早年追求的悔意和自嘲。“計較”,算計之意。這兩句倒裝,不只是為了照顧押韻,也有把意思的重點落下句的因素。情調由沉重到輕松,也反映了詞人從頓悟中得到解脫的心情。
“幸遇三杯酒好,況逢一朵花新”詞人轉而及時行樂,沉迷于美酒鮮花之中。“幸遇”、“況逢”等字帶來一種親切感,“酒好”、“花新”則是愉悅之情的寫照。“三杯”、“一朵”對舉,給人以鮮明的印象。
上下文都是議論,使得這屬對工巧的兩句尤其顯得清新有趣。著墨不多,主人公那種得樂且樂的生活情態活脫脫地展現出來。結語兩句,雖以“片時歡笑且相親”自安**,然而至于“明日陰晴未定”,則又是天道無常,陷入更深的嘆息中了。“且”是“姑且”、“聊且”的意思。“陰晴未定”是感嘆世事的翻覆無定,或許還有政治上的寓意。下片末句與上片“萬事原來有命”句呼應,又回到“命”上去了,由此可見作者的生活態度是強作達觀而實則頹唐。
4. 《西江月》 ——朱敦儒 求解翻譯
西 江 月原文明月別枝驚鵲,清風半夜鳴蟬。
稻花香里說豐年,聽取蛙聲一片。七八個星天外,兩三點雨山前。
舊時茅店社林邊,路轉溪頭忽見。 譯文明亮的月光驚起了枝頭的喜鵲,清爽的夜風吹來了蟬兒的鳴叫。
稻花飄香談論著豐收的年景,耳聽得陣陣田蛙歌唱。 稀疏的星星剛還遠掛天邊,轉眼滴滴細雨酒落山前。
過去的小客店還在村廟的樹林旁,道路轉過溪水的源頭,它(指茅636f7079e799bee5baa6e79fa5e9819331333264643862店)便忽然出現在眼前。辛棄疾曾兩次罷官,隱居在上饒(今屬江西省)的帶湖,前后將近二十年。
這首詞是詞人在隱居時期里寫的,詞牌下原有小題:“夜行黃沙道中”。黃沙,就是黃沙嶺,在上饒西部。
詞中描寫農村夏夜的清新景色,抒發詞人的閑適心情。上片寫的大約是前半夜的景象:明月初升,山林頓時變得明亮起來,驚動了在枝上棲息的山鵲和蟬;清風吹拂,把它們的叫聲送到夜行人的耳中;田野間彌漫著稻花的香氣,水中的青蛙不斷地鳴叫;一路上都可以聽到出來納涼的人們在談論著今年的豐收。
詞人在夜行中見到、聽到這一切,他內心的喜悅是可想而知的。這些描寫在藝術上也是很動人的。
從一方面看,詞人正是用農村夏夜里特有的聲音——蟬鳴、鵲啼、蛙叫、人聲來渲染歡樂的氣氛;從另一方面看,這些聲音又全都是從夜行人的聽覺中反映出來的,他能清晰地聽到這一切,反過來又表現了夏夜的寂靜。這正是寓靜于動的寫法,能夠引起讀者豐富的想像。
下片寫的是后半夜的景象:烏云驟起,月光消失,天邊只剩下幾顆暗淡的星,田野變得昏暗了;當詞人走到山前時,雨點飄落下來,他知道驟雨將至,想要找個地方避雨。說來也巧,當他忙忙轉過溪頭時,一眼就看到了他過去曾經見過的那家茅店,依然在社林旁邊。
不用說,詞人這時的心情是何等欣慰呀!這首詞上片寫景其實是烘托,下片寫避雨才是詞人本意所在,也是詞的意趣所在。在山野里夜行遇雨而又能找到避雨的地方,這種樂趣不是身歷其境的人是不容易體會到的。
轉載請注明出處華閱文章網 » 北宋詞人朱敦儒西江月