1. 中華書局《全宋詞》版本問題
1999年1月,中華書局出版了署名唐圭璋編纂、王仲聞參訂、孔凡禮補輯的新版《全宋詞》。新版合舊版《全宋詞》及孔凡禮《全宋詞補輯》于一編,采用簡體字橫排,并把舊版附錄中已經列出的排印、標點、底本等方面的錯誤,納入新版的相應位置。中華書局編輯部暨孔凡禮等先生在校讀中又是正了有關的訛誤。關于新版《全宋詞》的學術含量,中華書局編輯部在書前的”改版重印說明”中認為:”這樣,經過全面修訂的改版重印的《全宋詞》,無論在整體質量,還是在網羅資料上,都有明顯提高,版式也有了更新。希望它為學術界同仁及廣大宋詞愛好者提供更大的便利”。在整體質量上,確較舊版有所提高。但是,作一部廣為詞學研究者翻檢引用的學術名著,新版《全宋詞》仍存在諸多不盡如人意之處。比如在輯佚方面。新版《全宋詞》的修訂者注意到了近年來發表在各種學術刊物上的宋詞輯佚成果,并把這些輯佚成果增添到新版中去,但是仍然有些作品遺漏。在校勘方面。舊版《全宋詞》初以唐圭璋先生一人之力編定,繼以王仲聞先生的參訂及后來唐先生本人的修訂,詞句錯訛之處仍在所難免。新版《全宋詞》雖經中華書局編輯部暨孔凡禮等先生的審核修訂,亦不免留下些許遺憾。
新版《全宋詞》把舊版第一冊前的總目次分排到每冊之首,這本無可厚非;但新版卻刪除了舊版第五冊后面的作者筆畫索引,舊版《全宋詞補輯》書前的目次及書后的作者筆畫索引也被刪除了。讀者若想查找某個詞人的作品,尤其是不太著名的詞人,只能把新版《全宋詞》每冊前的目次翻檢一遍,使用起來頗感不便。僅從作者檢索方面來說,新版《全宋詞》就不如舊版便捷。
2. 《稼軒詞編年箋注》增訂本和定本有什么區別
增訂本的含義。
在原書出版后,1,由于仍有大量需求,同時原作家在此段時間之內,對作品進行了完善補充。2,原書對時效性有一定要求,但在此出版是增加了最近一些新生的內容,如新詞解釋,新物的性質,3,上一次出版時,由于一些原因并未將原書全部出版,決定這次全面出版;在再出版時加入了新的內容,被稱為增訂本。
定本就不大清楚了也,不過希望你早日找到答案。
定本指的是根據進奏官采集來的各種發報材料,經本院監官編好,送請樞密院或當權的宰相審查通過后產生的“邸報”樣本 。
((((你可以根據增訂本和定本之間的含義而比較出它們的區別的))))
3. 宋詞的體例是怎樣的啊
PDF的算不?
《全宋詞》簡體橫排增訂本,是據中華書局一九七九年版唐圭璋編《全宋詞》繁體豎排本和一九八一年版孔凡禮編《全宋詞補輯》本改版重排的。自一九九九年初問世后,受到了廣大讀者的關注和歡迎。
近年來,宋詞研究和考訂工作大有進展,出現了一些新資料。新成果,但因唐圭漳王仲聞先生生前未曾授權編輯部對《全宋詞》的內容體例作任何實質性的增刪修訂,編輯部的工作便只能局限于《改版重印說明》中交代過的四個方面,因此,這些新資料、新成果無法在本書中得到全面的體現。此次重印,我們僅對已經發現的二十馀處文字和標點的錯誤作了訂正。
一九九九年增訂新版《全宋詞》問世的同時,我們約請冉休丹先生編制了《全宋詞作者索引凡》,兼收唐圭璋《全宋詞》和孔凡禮《全宋詞補輯》中的全部作者,單印一冊,隨新版《全宋詞》一起發行。此次重印,我們將此索引附刊于新版《全宋詞》第五冊之后,以方便使用。
4. 《全宋詞》是一部什么樣的文學典籍
《全宋詞》,宋詞總集。
宋人詞集叢刻,始自明末毛晉《宋六十名家詞》。其后,清代侯文燦 刻有《十名家詞集》,秦恩復刻有《詞學叢書》。
晚清刊刻詞集之風更盛,規模也更大。王鵬運刻 有《四印齋所刻詞》及《宋元三十一家詞》,江標刻有《宋元名家詞》,吳重熹刻有《山左人詞》,吳 昌綬刻有《雙照樓景刊宋元本詞》,朱祖謀刻有《強村叢書》,陶湘刻有《續刊景宋金元明本詞》。
1931年,趙萬里又補諸家叢刻之遺,編成《校輯宋金元人詞》73卷,搜采校訂,水平超過前人。嗣 后周泳先有《唐宋金元詞鉤沉》,較之趙輯,又多出不少新的資料。
但諸家所刻,于孤篇斷句概 置不錄,不足以探求一代詞作的全貌。 今人唐圭璋在綜合諸家輯刻的基礎上,廣泛搜采,凡宋人文集中所附、宋人詞選中所選、宋 人筆記中所載詞作,倶一并采錄,更旁求類書、方志、金石、題跋、花木譜等諸書中所載之詞,統匯 于一處,編為《全宋詞》。
5. 買古代典籍及古漢語類書籍哪個出版社最好
首選 中華書局
在傳統學術和古籍整理方面,中華書局擁有雄厚的人才資源,已故著名專家學者如陳乃乾、徐調孚、宋云彬、楊伯峻、馬宗霍、金燦然、趙守儼等,在中華書局的發展過程中起過巨大的作用。現有工作人員中,高級職稱占27%,享受政府特殊津貼的專家20人,絕大多數是學有專長的專家,其中周振甫、李侃、傅璇琮、程毅中等先生在古籍整理及學術研究上均卓有建樹。中華書局以她一流的作者、一流的編輯出版人才和高質量的出版物享譽海內外,是最能代表中國古籍、學術著作出版水準的出版社。
中華人民共和國成立后,1954年5月,中華書局實行公私合營,總公司遷至北京,同時在上海留有中華書局上海辦事處,1958年改組為中華書局上海編輯所。同年,**古籍整理出版規劃小組成立,中華書局被指定為該小組的辦事機構,成為整理出版中國古代和近代文學、歷史、哲學、語言文字圖書及相關的學術著作、通俗讀物的專業出版社,承擔著國家級古籍整理的基本項目。歷經20年時間,組織整理、出版的“二十四史”及《清史稿》點校本,被公認為新中國最偉大的古籍整理工程。相繼編輯出版了《全上古三代秦漢三國六朝文》、《先秦漢魏晉南北朝詩》、《全唐文》、《全唐詩》、《全宋詞》、《古本小說叢刊》、《甲骨文合集》、《殷周金文集成》、《資治通鑒》、《文苑英華》、《太平御覽》、《永樂大典》、《冊府元龜》、《清實錄》、《光緒朝朱批奏折》、《中華大藏經》等一大批古代文史哲經典文獻。陸續推出的重點叢書如“中國古典文學基本叢書”、“歷代史料筆記叢刊”、“二十四史研究資料叢刊”、“中國古代地理總志叢刊”、“中外交通史籍叢刊”、“中外關系史名著譯叢”、“中華史學叢書”、“中國近代人物文集叢書”、“中國近代人物日記叢書”、“新編諸子集成”、“中國佛教典籍選刊”、“道教典籍選刊”、“理學叢書”、“學術筆記叢刊”、“古逸叢書三編”、“清人書目題跋叢刊”、“中國古典名著譯注叢書”等,為學術研究提供了大量的基本典籍。中華書局還出版了梁啟超、王國維、顧頡剛、陳垣、王力、錢鐘書等著名學者的學術著作;中華書局編輯出版的學術集刊、文史類期刊《文史》、《文學遺產》、《書品》等,在學術界、讀書界、教育界有著廣泛的影響。
近年來,在中華民族優秀傳統文化的普及工作方面,中華書局進行了不懈的努力,先后出版了《左傳譯文》、《論語譯注》、《孟子譯注》、《莊子今注今譯》、白話《資治通鑒》、白話《續資治通鑒》、《通鑒故事百篇》、《新編千家詩》、簡體橫排本《二十四史》、簡體橫排增訂本《全唐詩》、《全宋詞》,以及1981年創刊的《文史知識》、1998年復刊《中華活頁文選》(成人版、高中版、初中版、小學版)等,為提高全民族的素質盡一份力。
絕對權威
我也買好多 中華書局的 書
當然今年跟風出的 通俗類的書 也不少 像 于丹什么的也不錯